Job 38:30

SVAls met een steen verbergen zich de wateren, en het vlakke des afgrond wordt omvat.
WLCכָּ֭אֶבֶן מַ֣יִם יִתְחַבָּ֑אוּ וּפְנֵ֥י תְ֝הֹ֗ום יִתְלַכָּֽדוּ׃
Trans.

kā’eḇen mayim yiṯəḥabā’û ûfənê ṯəhwōm yiṯəlakāḏû:


ACל  כאבן מים יתחבאו    ופני תהום יתלכדו
ASVThe waters hide themselves [and become] like stone, And the face of the deep is frozen.
BEThe waters are joined together, hard as a stone, and the face of the deep is covered.
DarbyWhen the waters lie hidden as in stone, and the face of the deep holdeth fast together.
ELB05Wie das Gestein verdichten sich die Wasser, und die Fläche der Tiefe schließt sich zusammen.
LSGPour que les eaux se cachent comme une pierre, Et que la surface de l'abîme soit enchaînée?
SchWie zu Stein erstarren die Gewässer, und der Wasserspiegel schließt sich fest zusammen.
WebThe waters are hid as with a stone, and the face of the deep is frozen.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken